| 少年不識愁滋味 | In youth I knew nothing of the taste of sorrow |
| 愛上層樓。 | I liked to climb high towers |
| 愛上層樓。 | I liked to climb high towers |
| 為賦新詞強說愁。 | To conjure up a bit of sorrow to make new verse. |
| 而今識盡愁滋味 | Now I know only too well the taste of sorrow. |
| 欲說還休。 | I begin to speak yet pause |
| 欲說還休。 | I begin to speak yet pause |
| 卻道天涼好個秋。 | And say instead, “My, what a cool and lovely autumn.” |